马里

第304期美国马里来大学博士张佐堂先


今日登录新浪博客,看到新疆石河子大学外语学院教授(现居美国攻读马里来大学博士)张佐堂先生将本人的小诗翻译一首,颇为感动,遂记之。

全文如下:

今天偶得闲暇,上网拜读故乡(宁夏西海固)文友的近作;看见青年诗人柳元的这首小诗,品读了,喜欢了,就抓住译了。贴在这里,与翻译爱好者分享、探讨。欢迎中肯批评,杜绝脏话谩骂。现在的网上,即使天上掉下一滴雨,都会有喷子喷出一堆脏话以为高评。(-04-:56)

DogMeat

Nightslowlygetsquiet,motorsoundsofvehiclesgraduallydispersedfromneartofar

Thecourtyarddownstairsisfilledwithsmellofdogmeatinapressurecooker

Iwillnotimagewhatkindofadogitwas

Orwhataspirationitusedtohavewhenstillalive

Orwhetherithaddesperatelystruggledwiththetricksofthegluttons

ButIdofeelthatithidesitsheadinadarkplace

Andresentfullyglaresat

Thatpotofcookedmeatandthosealcohol-intoxicatedeyes

nWrittenontheeveningofAugust16,

狗肉

夜慢慢静了下来,车辆的马达声由近及远渐渐散去

楼下院子里弥漫着一股高压锅煮熟狗肉的味道

我不去想象这是一只什么样的狗

它活着的时候有过什么样的理想

它是否绝望地挣扎过馋嘴人的伎俩

我总是觉得它的头颅藏在一个暗处

悻悻盯着

那锅煮熟的肉和那些酒气迷醉的眼睛

年8月16日夜

右为张佐堂先生:从放羊娃娃到留美博士的艰苦攀登者;大器晚成的宁夏固原人。曾任宁夏师范学院教授。

赞赏

长按







































北京哪家治白癜风好
白癜风的病因



转载请注明:http://www.rongweicar.com/lsyg/522.html


当前时间: