年,恐怖组织即将攻入非洲马里的历史名城廷巴克图,人群惶恐地涌出城外,一个叫阿卜杜勒·卡迪尔·海达拉的人却逆流而行。
让他即便冒着生命危险,也要返回城内的,是册古手稿。
苏丹谚语说:盐来自北方,黄金来自南方,白银源自白人的国度,但神的教诲和智慧的珍宝只能在廷巴克图找到。
历史上,廷巴克图作为西非三帝国当中马里帝国的首都,不仅是重要的商业中心,也是文明中心。
而这些凝聚了廷巴克图千年兴衰史的手稿,由14至16世纪廷巴克图手工匠人抄写而成,内容涵盖经书法典、天文地理、爱情故事、诗歌,甚至还出现了像《男女行房私密手册》这样有关性话题的自助类图书。
出身于藏书世家的海达拉,二十出头就开始接手管理家族的私人图书馆,负责搜集、保护和修复这些珍贵的手稿。
他明白,这些手稿一旦落入恐怖分子手中,几个世纪的文明对话将戛然而止,化为灰烬。
为了文明的薪火相传,他召集城内所有的图书馆员,这些图书馆员又拉上家里值得信赖的亲人,计划将城内45家图书馆里的册古手稿,偷运出城,转移到近公里外的安全地带。
他们一路上将遭遇什么,能成功吗?
书单君今天分享的新书——《廷巴克图》,记录了这场比谍战片还刺激的手稿保卫战。
??本书试读占领廷巴克图阿卜杜勒·卡迪尔·海达拉一直相对平静地留意着图阿雷格族世俗叛军和他们的圣战士盟军的动向。他认为最近的一波叛乱只会发生在距离廷巴克图数百英里的马里东北部,就像他在过去二十年所经历的其他大范围或小型的暴乱活动一样。他并不是特别担心,因此也几乎没有和朋友或同事讨论在沙漠地区发生的马里政府军基地受攻击的事情—叛乱似乎还很远。年3月,他带着一小队图书管理员和手稿保护专家前往邻国布基纳法索的一个小镇,协助政府图书馆进行手稿数字化项目。在开车回家的路上,他们了解到马里军方宣布发动政变,并封锁了国界。海达拉和他的团队在布基纳法索又多待了一周。最后,在3月的最后一个星期,边界得以开放,他们驱车回到了巴马科。到达首都以后,海达拉才首次意识到事态的严重性—显然政府军队已经溃不成军,叛军以迅雷之势攻占多地。他在巴马科熬过一个晚上,然后打定主意,他必须赶紧回家。“阿卜杜勒·卡迪尔·海达拉,你现在不能走。这很危险。”朋友和同事都劝他。但海达拉耸耸肩,对这些警告不理不睬。他拉上司机,开着SUV往北走。第一天晚上,他与巴马科的朋友们一起在尼日尔河旁位于巴马科和廷巴克图之间的塞瓦雷镇过夜,这座小镇有这个区域里唯一的机场。“不要去廷巴克图。”他的朋友请求他。海达拉说:“我必须得回去,我在那里有重要的事情要处理。如果我不在那里,我也不会心安。如果战争爆发,我必须跟我的家人待在一起。”海达拉与司机在黎明时分出发,驾驶四个小时后,遇到了从北方来的车队长龙,导致交通堵塞。大家都在逃难。货车、卡车、小型汽车、越野车、小型巴士、客车、摩托车和吉普车组成长长的车队,车轮滚滚,在高速公路上缓慢而曲折地前行。还有许多徒步的行人,全都笼罩在喇叭声、引擎声和刹车声等各种噪音之中。士兵、教师、职员、图书管理员、商人、家庭主妇、摊贩、儿童—似乎大部分廷巴克图人都逃出来了,有的挤在拥挤而闷热的轿车和公共汽车窗前,纷纷将头伸出车窗外;有的紧贴在摩托车的后座上;有的拥坐在巴士车顶上,跟成堆的衣服、床垫、塞得满满的行李箱、帆布袋、手提箱和纸箱紧紧挤在一起,保持平衡。尘埃飞舞,柴油尾气弥漫在空气中,无尽的人流在往前慢慢挪动,裹挟在恐惧之中,焦虑地希望在叛军占领廷巴克图之前赶紧逃离。有史以来,海达拉第一次对发生在自己家乡的事情感到恐惧。然而,他已经走了这么远,回头也来不及了。他只好继续向北行进,惊慌失措的人们仍在继续往南。路边的难民纷纷劝他掉头。铺好的柏油路很快就变成一条红土路,这条路蜿蜒地经过一片奇异的地质区—锯齿状的平顶山,在陡峭的山丘之间,高高地如手指般耸立的红色砂岩清晰可见。紧接着,红土路慢慢消失,成了沙地上两条浅浅的槽。海达拉穿越刺树海、浅洼地和干燥的河床,继续驰骋了一百英里,越过一个宽阔、贫瘠的斜坡,最后到达尼日尔河边。图阿雷格族的世俗叛乱分子已经在当天早晨占领了廷巴克图,他们开着八十辆汽车进城,车上飘扬着独立派的三色旗—绿色、红色和黑色,一旁还有个黄色的三角形。渡轮已经不再行驶。海达拉在贫瘠的河岸搜寻着,最后雇到了一艘小船,可以载他穿过宽阔的水道,他和司机道了别。他们在宽阔的尼日尔河航道上以稳定的速度行驶了大约二十分钟,慢慢靠近布满黄沙的北岸,岸边滚滚的沙丘和低矮的灌木丛越来越近,最后他们看到成群的泥屋和棕榈树。他们把船停泊在距离廷巴克图西南十一英里的科里欧梅小港。一个朋友开着破旧的奔驰车来接他。在尼日尔河水灌溉的稻田之间,他们驱车行驶在通往廷巴克图的高速公路上。似乎每一棵树后边都埋伏着一个穿着迷彩服、手持AK-47的图阿雷格族士兵。叛军搜查了这辆车,撕扯开行李,并审问了他们十几次。“你从哪里来?”“巴马科。”“你自己的车在哪里?”“我把它留在河对岸了。”当海达拉和他的友人穿过廷巴克图的南大门—由石灰砖堆砌而成的两个八英尺高的方柱,一阵阵热风吹过沥青路面,枪声不断响起,有些近得让人害怕。他们小心翼翼地进了城,看到“阿扎瓦德”的埃贾德旗帜—图阿雷格族人梦寐以求的独立家园的象征—现在分别悬挂在市政厅、州府总部和地方法院。在警察和军队仓皇逃离后,包括一些图阿雷格族叛乱分子在内的掠夺者在整个城市内进行疯狂的抢夺。他们闯入房屋、商店和政府办公室,攫取一切可能带走的东西。海达拉的车被强行拦下,他被搜身,之后在更多的图阿雷格叛军检查站被搜查。海达拉的朋友把他送到位于廷巴克图东缘靠近沙漠的贝拉法伦加社区的家中,之后便互相道了别。在他家围着十二英尺高墙、铺着石头的院子里,他和妻子、五个孩子重新团聚,几个侄子、侄女和三名家庭员工也都借住在海达拉的家里。从晚上到第二天清晨,枪声不曾停歇,所有人都无法安睡。最后,枪声终于停止了,海达拉冒着危险走到主要的市场和廷巴克图的政府办公区。一路上只见被洗劫一空的商店、被毁坏的市政厅、其他被捣毁的行政大楼—大门被拆除,文件散落一地,窗户被打得粉碎。有个念头闪过了海达拉的脑海。“他们将会闯入图书馆,洗劫一空,并毁掉手稿。我该做些什么才能拯救这些手稿?”编辑|清凉油
点个在看,一起读好书
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
转载请注明:http://www.rongweicar.com/lsyg/7512.html