早期白癜风能根治吗 http://pf.39.net/bdfyy/jdsb/160302/4778971.html学
习
之
星
张智杰
Learningstar
learningmodel
在本次英院之星评选活动中,张智杰同学成功评选上了“学习之星”。看到这里,是不是已经有同学等不及想要了解这位学霸了呢?已经迫不及待想要从张智杰同学身上取经了呢?下面就让我们一起来认识他吧!
19翻译1班张智杰
张智杰同学,19翻译1班班长,英院笔译俱乐部会长、英院口译俱乐部副会长、极地与空港研究会翻译部部长、新雅翻译公司审校,以及级新生学长。大一期间绩点排名专业第一,并获得三等奖学金。
在校期间,张智杰同学参加多项比赛和活动,斩获5个国家级、6个校级、16个院级奖项。例如第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译(中国籍组)二等奖;首届“赣州杯”全国红色故事翻译大赛三等奖;年第二届全国高校创新英语挑战活动英语翻译赛(汉译英组)二等奖;年第二届全国高校创新英语挑战活动英语翻译赛(英译汉组)三等奖;第十届全国口译大赛(英语)广东
海南
港澳台赛区复赛优秀奖等等。
那么我们可以从张智杰同学身上学习到什么呢?那就让我们看看他给我们分享的内容吧!
//////////////////////
//////////////////////
Accumulate
01·夯实基础·不断积累
谈及学习方法时,张智杰同学提到,由于自己选择了翻译专业,他在翻译方面研究较多,所以针对翻译分享了自己的学习方法。
张智杰同学认为,如果我们想要做好翻译,最重要的就是中英文功底要好。中英文基础不好,学习再多的翻译技巧也是徒劳。其中,学好英语语法尤其重要。如果语法没学好,就会出现误译的情况,这是最忌讳的。另外,我们需要多积累句型和词汇,这样翻译才不会显得单调。
在大多数情况下,我们翻译时要尽量避免翻译腔,要翻译得地道。中译英时,不仅语法不能错,而且词语搭配也要地道,我们可以多阅读英美国家的新闻、名著等英文文本,模仿学习最地道的英文表达;英译中时,我们不要局限于中文思维来理解英语文本,阅读英文时首先应理解作者本意,再用中文组织语言表达。此外,我们可以多阅读著名翻译家们的译作,并和原著做对比,或是将自己的译文和翻译家们的做对比,这样对我们的翻译水平提高有很大的帮助。
//////////////////////
//////////////////////
Attempt
02·保持热爱·积极尝试
“Inprimeifyoudon’ttry,whenoldyoucanbutsigh”是张智杰同学的座右铭,他一直保持着对翻译的热爱,积极尝试各种比赛来提高自己的能力。在此次采访中,张智杰同学谈到,学习语言最重要的就是要敢于挑战,有含金量的比赛更要积极尝试。
关于比赛类型的推荐,张智杰学长分享道:“首先,学院推荐我们去参加的国家级的比赛,虽然有难度,但也是自我磨练的机会。其中我认为含金量比较高的比赛有:‘外研社杯’,韩素音翻译比赛,《英语世界》杯,儒易杯,许渊冲杯,等等。”张智杰同学还建议我们可以循序渐进地去参加比赛,从院级比赛和校级比赛中积累经验,再向省级和国家级去靠拢,最重要的是敢于挑战。
除此以外,我们也要积极参加科研项目,这样才能提高我们的综合竞争力。攀登计划和大创之类的创新类比赛我们可以去尝试,因为它们的含金量也相当高。这些项目看似遥不可及,实际上都和我们的专业知识密切相关。张智杰同学特别提到:很多事情只要你愿意尝试,说不定就能成功了。
//////////////////////
//////////////////////
Flexible
03·劳逸结合·适时释压
学习固然重要,在学习之余我们也要学会放松。对此,张智杰同学分享了自己劳逸结合的方法。
张智杰同学提到:“以前的我非常热爱打游戏,但是我打的游戏多数是英文版的,因此我在游戏中也学到了不少。我比较推荐的英文休闲游戏是《牧场物语》、《超级马里奥》和《模拟人生》,这些游戏都有很多系列,《牧场物语》和《模拟人生》教会我很多生活常见的英文,《马里奥运动会》系列游戏教会我许多运动类的表达。正式开始学习翻译之后,我会多看各种书籍,拓宽知识面,努力提升语言表达能力,不断提升翻译水平。”
除此之外,张智杰学长还推荐师弟师妹们去阅读月刊《英语世界》,上面有很多中英对照的文本,自己可以截取部分来当作翻译练习,并且杂志内有与翻译相关的知识,可供学习借鉴。我们在娱乐休息的同时也能学到知识。
//////////////////////
//////////////////////
Future
04·畅想未来·永无止境
对于目标明确的张智杰同学来说,考研是他目前最大的挑战。张智杰同学提到,他的考研目标是上海外国语大学的口译硕士或笔译硕士。
当谈及未来的畅想,张智杰同学说他未来想做一名同声传译,顺便做一些笔译的工作。所以他现在在不断地积累经验,为未来的考研打下坚实的基础。正所谓“Inprimeifyoudon’ttry,whenoldyoucanbutsigh.”,不断尝试,永无止境。
//////////////////////
//////////////////////
文字:蓝琪儿
图片:张智杰
排版:蓝琪儿
校对:钟李霖
初审:朱正纯
复审:龙梓杰
终审:高彩云
扫码
转载请注明:http://www.rongweicar.com/lyjd/12319.html